[DE-BSB] Cod.turc. 262
- Signatur
-
Cod.turc. 262
- Verfasser
-
- ʿĀlī, Muṣṭafā Ibn-Aḥmed
- Büzürcimhir
- Abdulkerim İbn-i Mehmed
- Ḫāqānī, Meḥmed Bey
- Eigner
- Link zu Katalog
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Hs.
-
Türkische Sammelhandschrift
- ↳ Varianten
-
Risāle-i Mirʾātü ül-ʿavālim ʿĀlī Efendī
Risâle-i Mirʾâtüʾl-ʿavâlim Âlî Efendi
- Thematik
- Inhalt
-
Fol. 1: Einige "mürebba" oder Gedichte, die aus 4 Versen bestehen Fol. 2: Gebete am Bayramfeste Fol. 3-4 und 6: Verschiedene Rezepte Fol. 4b: Verzeichnis männlicher und Fol. 5 weiblicher Namen Fol. 8: Über die Kinder, die Frauen und die Mutter des Propheten; über das Erscheinen des Mondes Fol. 8-28: Gebete und Perikopen des Korans Fol. 29: Mehrere "tarîf" oder Definitionen in gebundener Rede. Fol. 9-29 vokalisiert Fol. 29b-43: "Risale-i Mirʾat ül-avalim Âlî Efendi", über den Anfang der Schöpfung und was ihr voranging, von Âlî Efendi Fol. 43b-47: "Risale-i zafer-name-i Büzürcimhir", das Buch des Sieges, osmanisch-türkisch, über die wichtigsten Lehren und moralischen Sätze, ursprünglich von Büzürcimhir für den persischen König Nûşirvân in der Pehlevisprache verfasst, dann ins persische und aus dem osmanisch-türkischen übersetzt. Die Form ist die eines Gesprächs zwischen B. und seinem Lehrer Fol. 47-52: "Risale-i nesayih al-ibrar", moralische Sentenzen von Abdulkerîm İbn-i Mehmed Fol. 52b-58: "Mevlud resulü aleyhi ve sellem", Gedicht auf die Geburt des Propheten Fol. 58b: "Şerh-i hılye ün-nebi sallallahü aleyhi ve sellem", ein Gedicht auf die Gestalt des Propheten, worauf Fol. 59 eine Beschreibung der Gestalt des Propheten folgt Fol. 59-85: Längeres osmanisch-türkisches Gedicht in Mesneviform über die Gestalt des Propheten, von Hakânî Fol. 86-88: Die Namen des Propheten. Ein Gebet. Die Verlassenschaft des Propheten Fol. 89: 6 Siegel, von Adam, Isâ (2), Hasan, Hüsseyin, Moses; Fol. 90: Die Genealogie des Propheten Fol. 90b-99: "Evrad-ı Mehmed Bahâeddin", Gebete in arabischer Sprache von Şeyh Bahâeddin Mehmed (İbn-i Mehmed al-Nakşbendi). Vokalisiert Fol. 99b-166: "Kitâb-ı un-nucum", astrologisches Werk, osmanisch-türkisch Fol. 168-174: Gebete und kabbalistische Formeln, osmanisch-türkisch Fol. 175b-178: Eine osmanisch-türkische Risâlet von İmâm Cafer, astrologisch, was man an jedem der 30 Tage des Monats am besten beginnen könne Fol. 178b-186: "Ruzname-i şemsiye", Kalender des 12 Monate des Sonnenjahres, astrologisch, beginnt mit dem Monat März. In 12 Abschnitten werden jene Tage jedes Monates bezeichnet, welche für gewisse Handlungen günstig oder ungünstig sind Fol. 187-214: "Risâle-i eyyühâ el-veled", die ethische Abhandlung "O Kind!" des İmâm Ghazâlî, in osmanisch-türkischer Übersetzung Der Rand der Handschrift ist von Fol. 130 an beschrieben und enthält von Fol. 130-156 größtenteils Gebete und Traditionen, dann Gedichte, von FOl. 175-185 Hymnen, welche sämmtlich "ilahi" überschrieben sind Fol. 181: Ein Gedicht von Sultan Murad Vorne steht in der Handschrift: Ein türkisch Kunst und Wahrsager Buch, so A 1686, aus der Festung Ofen erbeutet und nach Deutschland gebracht worden, eine außenordentliche Rarität. Es sind die hyeroglyphischen Wahrsager u. Zauber-Figuren von einem teutschen Dolmetscher darin erklärt. (Diese Erklärungen sind wirklich kurz in lateinischer oder deutscher Sprache beigefügt, aber nach ihrer Art teils falsch, teils unsicher)
- Sprache
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- ʿĀlī, Muṣṭafā Ibn-Aḥmed
-
- عالى، مصطفى بن احمد
- ↳ Lebensdaten
- * * 948/1541-42 in Gelibolu
† † 1008/1599-1600 -
- Verfasser:in
- ↳ Vorlageform
-
Büzürcimhirبزرگامير
-
- Verfasser:in
- ↳ Vorlageform
-
Abdulkerim İbn-i Mehmedعبد الكريم بن محمد
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Ḫāqānī, Meḥmed Bey
-
- خقانى، محمد بگ
- ↳ Lebensdaten
- † † 1015/1606-07
- Editionen/Literatur
-
Beschrieben in: Aumer, Joseph. Verzeichniss der orientalischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München, mit Ausschluss der hebraeischen, arabischen und persischen. München : in Kommission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1875. Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1 Pars 4
- Externer Link
- Anmerkungen
-
Datierte Handschrift: Die Abschrift ist von Hüsseyin Hiçâlî İbn-i Ahmed İbn-i Mehmed im Jahr 1051 [h.q.] [1641 oder 1642] in der Stadt Ofen [Buda] vollendet worden
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Blattzahl
-
219
- Blattformat
-
20 x 13,5 cm
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- 1051 [h.q.] [1641 oder 1642]
- Ort
- ↳ Abschrift
-
Buda
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
Cod.turc. 262
- ↳ alternativ
-
alte Signatur : Cod.or. 142
- Bearbeiter
-
Import BSB MARC
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://refaiya.uni-leipzig.de/receive/DE12Book_manuscript_00000078
- MyCoRe ID
- DE12Book_manuscript_00000078 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden