[DE-HalUuL] D Pers. Hs. 72
- Signatur
-
D Pers. Hs. 72
- Titel
-
Pančhī Bačhā
- Verfasser
-
- Waǧdī
- Eigner
- Katalog
-
Mahommed Musharraf-ul-Hukk, Katalog der Bibliothek der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Band 2, Teil B, Leipzig 1911.
- Link zu Katalog
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
Pančhī Bačhā
-
پنچهی باچها
- ↳ Varianten
-
Pattakota (Indien)
- Link zum Werk
-
- ist Übersetzung von Manṭiq aṭ-ṭair (ʿAṭṭār, Farīd-ad-Dīn)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
eine Daḫnī-Urdu-Übersetzung des Gedichtes Manṭiq aṭ-ṭair; sie wurde im Jahr 1115/1703 vollendet. Die Übersetzung ist viel kürzer als das Original;
Der Verfasser der Übersetzung sagt, dass er den Daḫnī-Dialekt für sein Werk wählte, weil er in Dekkan schrieb.
Darauf folgt eine Geschichte ʿAṭṭārs, nämlich die Segnungen der[?] Propheten und seiner vier Gefährten, und kurze Anreden an die Vögel. - Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
-
- Verfasser:in
- ↳ Vorlageform
-
Waǧdīf. 3a وجدي
- ↳ Anmerkung zur Person
-
gestorben nach 1115/1703
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
1
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- Blattzahl
-
123
- Blattformat
-
25 x 17 cm
- Textspiegel
-
19,5 x 10,5 cm
- Zeilenzahl
-
15
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
deutlich; Überschriften rot, doch von f. 109a bis zum Ende der Raum dafür leergelassen worden.
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Ramaḍān 1196/08.-09.1782
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
- Qādirī aš-Šaṭṭārī, Muḥammad Ibn-ʿAbd-al-Qādir
-
- قادري الشطاري، محمد بن عبد القادر
- ↳ Lebensdaten
- † † nach 1196/1782
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
D Pers. Hs. 72
- Bearbeiter
-
Dehghani
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://refaiya.uni-leipzig.de/receive/DE3Book_manuscript_00000221
- MyCoRe ID
- DE3Book_manuscript_00000221 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden